Phụng Vụ - Mục Vụ
Thánh lễ Chúa Nhật 23 Quanh Năm 9/9/2018 dành cho những người không thể đến nhà thờ
VietCatholic Network
03:12 08/09/2018
Bài Ðọc I: Is 35, 4-7a
"Tai người điếc sẽ mở ra và người câm sẽ nói được".
Trích sách Tiên tri Isaia.
Các ngươi hãy nói với những tâm hồn xao xuyến: Can đảm lên, đừng sợ! Này đây Thiên Chúa các ngươi đến để phục thù. Chính Người sẽ đến và cứu thoát các ngươi.
Bấy giờ mắt người mù sẽ sáng lên, và tai người điếc sẽ mở ra. Bấy giờ người què sẽ nhảy nhót như nai, và người câm sẽ nói được, vì nước sẽ chảy lên nơi hoang địa, và suối nước sẽ chảy nơi đồng vắng. Ðất khô cạn sẽ trở thành ao hồ, và hoang địa sẽ trở nên suối nước.
Ðó là lời Chúa.
Ðáp Ca: Tv 145, 7. 8-9a. 9bc-10
Ðáp: Linh hồn tôi ơi, hãy ngợi khen Chúa! (c. 2a)
Hoặc đọc: Alleluia.
Xướng:
1) Thiên Chúa trả lại quyền lợi cho người bị ức,
và ban cho những người đói được cơm ăn.
Thiên Chúa cứu gỡ những người tù tội.
2) Thiên Chúa mở mắt những kẻ đui mù,
Thiên Chúa giải thoát những kẻ bị khòm lưng khuất phục,
Thiên Chúa yêu quý các bậc hiền nhân.
Thiên Chúa che chở những khách kiều cư.
3) Thiên Chúa nâng đỡ những người mồ côi quả phụ,
và làm rối loạn đường nẻo đứa ác nhân.
Thiên Chúa sẽ làm vua tới muôn đời,
Sion hỡi, Thiên Chúa của ngươi
sẽ làm vua tự đời này sang đời khác.
Bài Ðọc II: Gc 2, 1-5
"Không phải Thiên Chúa đã chọn người nghèo để hưởng nước Người đó sao?"
Trích thư Thánh Giacôbê Tông đồ.
Anh em thân mến, anh em là những người tin vào Ðức Giêsu Kitô vinh hiển, Chúa chúng ta, anh em đừng thiên vị. Giả sử trong lúc anh em hội họp, có người đi vào, tay đeo nhẫn vàng, mình mặc áo sang trọng; lại cũng có người nghèo khó đi vào, áo xống dơ bẩn, nếu anh em chăm chú nhìn người mặc áo rực rỡ mà nói: "Xin mời ông ngồi chỗ danh dự này". Còn với người nghèo khó thì anh em lại nói rằng: "Còn anh, anh đứng đó", hoặc: "Anh hãy ngồi dưới bệ chân tôi". Ðó không phải là anh em xét xử thiên vị ở giữa anh em và trở nên những quan xét đầy tà tâm đó sao?
Anh em thân mến, xin hãy nghe: Không phải Thiên Chúa chọn người nghèo trước mắt thế gian, để nhờ đức tin, họ trở nên giàu có và được hưởng nước Người đã hứa cho những kẻ yêu mến Người đó sao?
Ðó là lời Chúa.
Alleluia: Ga 1, 14 và 12b
Alleluia, alleluia! - Lạy Chúa, xin hãy nói, vì tôi tớ Chúa đang lắng tai nghe: Chúa có lời ban sự sống đời đời. - Alleluia.
Phúc Âm: Mc 7, 31-37
"Người làm cho kẻ điếc nghe được và người câm nói được".
Tin Mừng Chúa Giêsu Kitô theo Thánh Marcô.
Khi ấy, Chúa Giêsu từ địa hạt Tyrô, qua Siđon, đến gần biển Galilêa giữa miền thập tỉnh. Người ta đem một kẻ câm điếc đến cùng Người và xin Người đặt tay trên kẻ ấy. Người đem anh ta ra khỏi đám đông, đặt ngón tay vào tai anh và bôi nước miếng vào lưỡi anh ta. Ðoạn ngước mặt lên trời, Người thở dài và bảo: "Effetha!" (nghĩa là "Hãy mở ra!"), tức thì tai anh ta mở ra, và lưỡi anh ta được tháo gỡ, và anh nói được rõ ràng. Chúa Giêsu liền cấm họ đừng nói điều đó với ai. Nhưng Người càng cấm, thì họ càng loan truyền mạnh hơn. Họ đầy lòng thán phục mà rằng: "Người làm mọi sự tốt đẹp, Người làm cho kẻ điếc nghe được và người câm nói được!"
Ðó là lời Chúa.
"Tai người điếc sẽ mở ra và người câm sẽ nói được".
Trích sách Tiên tri Isaia.
Các ngươi hãy nói với những tâm hồn xao xuyến: Can đảm lên, đừng sợ! Này đây Thiên Chúa các ngươi đến để phục thù. Chính Người sẽ đến và cứu thoát các ngươi.
Bấy giờ mắt người mù sẽ sáng lên, và tai người điếc sẽ mở ra. Bấy giờ người què sẽ nhảy nhót như nai, và người câm sẽ nói được, vì nước sẽ chảy lên nơi hoang địa, và suối nước sẽ chảy nơi đồng vắng. Ðất khô cạn sẽ trở thành ao hồ, và hoang địa sẽ trở nên suối nước.
Ðó là lời Chúa.
Ðáp Ca: Tv 145, 7. 8-9a. 9bc-10
Ðáp: Linh hồn tôi ơi, hãy ngợi khen Chúa! (c. 2a)
Hoặc đọc: Alleluia.
Xướng:
1) Thiên Chúa trả lại quyền lợi cho người bị ức,
và ban cho những người đói được cơm ăn.
Thiên Chúa cứu gỡ những người tù tội.
2) Thiên Chúa mở mắt những kẻ đui mù,
Thiên Chúa giải thoát những kẻ bị khòm lưng khuất phục,
Thiên Chúa yêu quý các bậc hiền nhân.
Thiên Chúa che chở những khách kiều cư.
3) Thiên Chúa nâng đỡ những người mồ côi quả phụ,
và làm rối loạn đường nẻo đứa ác nhân.
Thiên Chúa sẽ làm vua tới muôn đời,
Sion hỡi, Thiên Chúa của ngươi
sẽ làm vua tự đời này sang đời khác.
Bài Ðọc II: Gc 2, 1-5
"Không phải Thiên Chúa đã chọn người nghèo để hưởng nước Người đó sao?"
Trích thư Thánh Giacôbê Tông đồ.
Anh em thân mến, anh em là những người tin vào Ðức Giêsu Kitô vinh hiển, Chúa chúng ta, anh em đừng thiên vị. Giả sử trong lúc anh em hội họp, có người đi vào, tay đeo nhẫn vàng, mình mặc áo sang trọng; lại cũng có người nghèo khó đi vào, áo xống dơ bẩn, nếu anh em chăm chú nhìn người mặc áo rực rỡ mà nói: "Xin mời ông ngồi chỗ danh dự này". Còn với người nghèo khó thì anh em lại nói rằng: "Còn anh, anh đứng đó", hoặc: "Anh hãy ngồi dưới bệ chân tôi". Ðó không phải là anh em xét xử thiên vị ở giữa anh em và trở nên những quan xét đầy tà tâm đó sao?
Anh em thân mến, xin hãy nghe: Không phải Thiên Chúa chọn người nghèo trước mắt thế gian, để nhờ đức tin, họ trở nên giàu có và được hưởng nước Người đã hứa cho những kẻ yêu mến Người đó sao?
Ðó là lời Chúa.
Alleluia: Ga 1, 14 và 12b
Alleluia, alleluia! - Lạy Chúa, xin hãy nói, vì tôi tớ Chúa đang lắng tai nghe: Chúa có lời ban sự sống đời đời. - Alleluia.
Phúc Âm: Mc 7, 31-37
"Người làm cho kẻ điếc nghe được và người câm nói được".
Tin Mừng Chúa Giêsu Kitô theo Thánh Marcô.
Khi ấy, Chúa Giêsu từ địa hạt Tyrô, qua Siđon, đến gần biển Galilêa giữa miền thập tỉnh. Người ta đem một kẻ câm điếc đến cùng Người và xin Người đặt tay trên kẻ ấy. Người đem anh ta ra khỏi đám đông, đặt ngón tay vào tai anh và bôi nước miếng vào lưỡi anh ta. Ðoạn ngước mặt lên trời, Người thở dài và bảo: "Effetha!" (nghĩa là "Hãy mở ra!"), tức thì tai anh ta mở ra, và lưỡi anh ta được tháo gỡ, và anh nói được rõ ràng. Chúa Giêsu liền cấm họ đừng nói điều đó với ai. Nhưng Người càng cấm, thì họ càng loan truyền mạnh hơn. Họ đầy lòng thán phục mà rằng: "Người làm mọi sự tốt đẹp, Người làm cho kẻ điếc nghe được và người câm nói được!"
Ðó là lời Chúa.
Bài Giảng Lễ Sinh Nhật Đức Mẹ
Lm. Giuse Trương Đình Hiền
10:03 08/09/2018
RA ĐI TỪ “NGÀY SINH CỦA MẸ”
Bài Giảng Lễ Sinh Nhật Đức Mẹ (8/9/2018)
(70 năm Legio tại VN và 10 năm tái lập Comitium Qui Nhơn)
Từ khi cửa địa đàng đóng lại, trần gian, theo ngôn ngữ của Kinh Lạy Nữ Vương, đã trở thành một “chốn lưu đày…một thung lũng đầy nước mắt” : “…Chúng con ở chốn khách đày kêu đến cùng Bà…Chúng con ở nơi khóc lóc than thở kêu khấn Bà thương…”.
Và nếu ngược dòng thời gian, trở về “quê hương Cựu Ước”, khi chiêm ngắm thân phận bi đát của một Thánh Gióp, ta lại nghe chính vị “Thánh Nhân đau khổ” này nguyền rũa chính ngày sinh nhật của mình :
“Phải chi đừng xuất hiện ngày tôi chào đời, cũng như đêm đã báo : “đứa con trong bụng mẹ là một nam nhi”!” Sao tôi không chết đi từ lúc vừa mới chào đời, không tắt thở ngay khi lọt lòng mẹ?...” (G 3,3.11).
Vâng, thân phận con người sinh ra và đi qua cuộc sống dương gian tự cổ chí kim, hình như buồn nhiều vui, nước mắt nhiều hơn nụ cười; và nếu đọc lại cuộc đời của chính Chúa Giêsu, Con Thiên Chúa làm người, ít ra là trong 3 năm rao giảng Tin Mừng, chúng ta cũng nhận ra rằng : chỉ một lần duy nhất “Ngài hân hoan trong Thánh Thần…” (Lc 10,21), nhưng lại nhiều lần Ngài đã khóc : Khóc thương thành Giêrusalem (Lc 19,41-44), ngài đã hai lần khóc trước cái chết của người bạ La-da-rô (Lc 11,33.38)…
Thế nhưng, ngược lại với tất cả những “giai điệu buồn”, tối tăm, ảm đạm trên, Phụng Vụ lễ Sinh Nhật Đức Mẹ hôm nay, lại chuyển tải một “sứ điệp vui mừng”, một niềm han hoan tươi sáng.
Để diển tả niềm vui đặc biệt nầy, ngay từ bài ca nhập lễ, Phụng Vụ đã hát lên : “Chúng ta hãy hân hoan mừng ngày Sinh Nhật của Đức Trinh Nữ Maria, Đấng sẽ sinh ra Mặt Trời Công Chính là Đức Kitô, Chúa chúng ta”.
Đó chính là tin vui trọng đại mà ngay từ thuở xa xưa trong Cựu ước, sứ ngôn Mikêa đã loan báo cho dân tộc Ít-ra-en : “Hỡi Bêlem-Ephrata, ngươi nhỏ nhất trong trăm ngàn phần đất Giuđa, nhưng nơi ngươi sẽ xuất hiện một Đấng thống trị Ít-ra-en…Vì thế, Người sẽ bỏ dân Người cho đến khi một người nữ phải sinh, sẽ sinh con…”
Và Hội Thánh hôm nay đã mượn lời Thánh vịnh 12 để hát lên cung điệu vui mừng trước Tin Vui cứu độ đó : “TÔI SẼ HỚN HỞ VUI MỪNG TRONG CHÚA.
Xin cho lòng tôi hân hoan vì ơn Ngài cứu độ, tôi sẽ hát mừng Chúa, vì Ngài ban ân huệ cho tôi.”
Nhưng sứ điệp vui mừng của ngày lễ hôm nay được minh hoạ tròn đầy và sâu xa nhất phải chăng đó chính là lời vinh tụng Magnificat của chính nhân vật mà chúng ta mừng “Birthday” hôm nay : “Linh hồn tôi ngợi khen Chúa, thần trí tôi hớn hở vui mừng trong Thiên Chúa Đấng Cứu độ tôi…” (Lc 1,46-55).
Quả thật, niềm vui đã tràn ngập tâm hồn của Mẹ Maria và chính niềm vui sâu thẳm đó đã dẫn dắt cuộc đời của Mẹ theo sát bước chân Con cho đến ngày Mẹ hát bài Magnificat khi vinh quang tiến vào thiên quốc với cả xác hồn.
Riêng Thánh Phêrô Đamianô thì đã liên kết dấu chỉ tiên báo là đền thờ Giêrusalem được cung hiến long trọng và mừng vui thời vua Salomon với cung lòng Đức Trinh Nữ Maria chính là đền thờ cực thánh. Ngày sinh nhật của Mẹ chính là ngày cung hiến ngôi đền cực thánh đó nên chúng ta phải hân hoan vui mừng :
“Vua Salomon và dân Chúa mừng ngày cung hiến đền thờ bằng lễ hiến tế uy linh và long trọng thế nào, thì chúng ta cũng vui mừng trong ngày Đức Maria chào đời như vậy. Cung lòng Mẹ là đền thờ cực thánh. Ở đó, Thiên Chúa đã tiếp nhận nhân tính và đi vào thế giới con người một cách hữu hình.”
Vâng, niềm vui chính tiêu đích của công trình cứu độ. Cho dù phải chấp nhận “trở nên hạt lúa mì gieo xuống và mục nát”, chấp nhận “con đường khổ nạn thương đau”…thì điều quan trọng nhất, cần thiết nhất Đức Kitô mang lại cho thế giới chính niềm vui, là Tin Mừng : “Thánh Thần Chúa ngự trên tôi…để tôi loan Tin Mừng cho kẻ nghèo hèn, …cho kẻ bị giam cầm biết họ được tha, cho người mù biết họ được sáng mắt…” (Lc 4,18-19). Ngài đã đoan chắc với các môn sinh ngay trước ngưỡng cửa của con đường khổ giá : “Anh em sẽ lo buồn, nhưng nỗi buồn của anh em sẽ trở thành niềm vui…” (Ga 16,20-22).
Sở dĩ chúng ta dừng lại “sứ điệp niềm vui” hơi nhiều vì quả thật, thế giới hôm nay, cuộc sống hôm nay quá cần đến điều nầy. Thật vậy, xã hội chúng ta đang sống gần như bị bao vây quá nhiều bởi những lắng lo, xao xuyến, bực dọc và đầy dẫy nỗi buồn : buồn cho đất nước quờ quạng trong một cơ chế chính trị bệnh hoạn thối nát, buồn cho giới trẻ tha hoá, mất định hướng, buồn cho các gia đình gia tăng đổ vỡ, ly tán, buồn cho trong chính Giáo Hội vẫn đầy dẫy gương mù gương xấu, buồn cho tương lai xã hội, Giáo Hội đầy bóng tối hơn là ánh sáng, hy vọng…
Thế nhưng, Lời Chúa hôm nay, sứ điệp ngày Sinh Nhật Mẹ không cho phép chúng ta dừng lại nơi những nỗi buồn cho dù “rất chính đáng” đó. Bởi vì, như Vị tôi tớ Chúa, Đức Cố Hồng Y F.X. Nguyễn Văn Thuận phát biểu : “trong tự điển của người Kitô hữu không có từ buồn”. Riêng Đức Thánh Cha Phanxicô thì Ngài muốn tất cả những ai đang tham dự vào công cuộc rao giảng Tin Mừng phải ngập tràn niềm vui Tin Mừng, chứ không thể là kẻ rầu rĩ chán nản :
“Và chớ gì thế giới của thời đại chúng ta, một thế giới đang kiếm tìm, khi thì trong lo âu, khi thì trong hi vọng, có thể nhận được tin mừng không phải từ những người rao giảng rầu rĩ, chán nản, mất kiên nhẫn hay lo âu, nhưng từ những thừa tác viên Tin Mừng đang sống một cuộc đời đầy nhiệt huyết, những người trước đó đã nhận được niềm vui của Đức Kitô”. (EG 10)
Không những thế, ĐTC trong tông huấn gọi mời nên thánh (Gaudete et Exultate), ngài còn xác tín rằng : một trong những “nét tiêu biểu về sự thánh thiện trong thế giới ngày nay” đó là “VUI VẺ VÀ BIẾT ĐÙA” :
“Các thánh vui tươi và rất biết đùa. Mặc dù không xa rời thực tế, các ngài tỏa ra tinh thần tích cực và đầy hy vọng. Sống đời Kitô hữu là sống “hoan lạc trong Chúa Thánh Thần” (Rm 14,17), vì “tình bác ái nhất thiết sẽ đem lại niềm vui; hễ đã yêu thì bao giờ cũng vui mừng khi được kết hợp với người mình yêu mến... hoa quả của lòng bác ái là niềm vui”. (GE 122)…
“Vẫn có những lúc khó khăn, những thời khắc của thập giá, nhưng không gì có thể huỷ diệt niềm vui siêu nhiên là niềm vui “tự thích ứng và thay đổi, nhưng nó luôn tồn tại, dù chỉ như một ngọn đèn leo lét phát sinh từ niềm xác tín của ta, tin chắc rằng, bất luận thế nào, chúng ta vẫn được Thiên Chúa thương yêu vô cùng”. Niềm vui ấy đem lại một sự vững tâm, một sự thanh thản đầy hy vọng đem lại một sự no thoả tinh thần không thể hiểu được theo tiêu chuẩn thế gian.” (GE 125).
Cộng đoàn dân Chúa Giáo phận chúng ta mới vừa kết thúc Năm Thánh hồng ân trong tâm tình tri ân cảm tạ và cam kết “mở một trang mới” cho cuộc lên đường Tân Phúc Âm hoá.
Trong ngày mừng Sinh Nhật Mẹ hôm nay, cũng là ngày mừng kỷ niệm 2 biến cố cột mốc quan trọng của Legio Mariae : 70 năm tại Việt Nam và 10 năm tái lập Comitium Qui Nhơn, xin Mẹ Maria tiếp tục viếng thăm và đồng hành với anh chị em chúng ta trên con đường phục vụ Chúa và Hội Thánh trong niềm vui và tràn đầy hy vọng.
Đó cũng chính là ước nguyện của cả Hội Thánh trong ngày lễ hôm nay được phản ảnh qua chính lời kinh nguyện Hiệp Lễ :
“Lạy Chúa, ước chi Giáo Hội của Chúa được đổi mới trong Thánh lễ nầy cũng được tràn đầy niềm vui trong ngày sinh của Đức Trinh Nữ Maria, Người đã đem đến bình minh hy vọng và ơn cứu độ cho thế giới”. Amen.
Bài Giảng Lễ Sinh Nhật Đức Mẹ (8/9/2018)
(70 năm Legio tại VN và 10 năm tái lập Comitium Qui Nhơn)
Từ khi cửa địa đàng đóng lại, trần gian, theo ngôn ngữ của Kinh Lạy Nữ Vương, đã trở thành một “chốn lưu đày…một thung lũng đầy nước mắt” : “…Chúng con ở chốn khách đày kêu đến cùng Bà…Chúng con ở nơi khóc lóc than thở kêu khấn Bà thương…”.
Và nếu ngược dòng thời gian, trở về “quê hương Cựu Ước”, khi chiêm ngắm thân phận bi đát của một Thánh Gióp, ta lại nghe chính vị “Thánh Nhân đau khổ” này nguyền rũa chính ngày sinh nhật của mình :
“Phải chi đừng xuất hiện ngày tôi chào đời, cũng như đêm đã báo : “đứa con trong bụng mẹ là một nam nhi”!” Sao tôi không chết đi từ lúc vừa mới chào đời, không tắt thở ngay khi lọt lòng mẹ?...” (G 3,3.11).
Vâng, thân phận con người sinh ra và đi qua cuộc sống dương gian tự cổ chí kim, hình như buồn nhiều vui, nước mắt nhiều hơn nụ cười; và nếu đọc lại cuộc đời của chính Chúa Giêsu, Con Thiên Chúa làm người, ít ra là trong 3 năm rao giảng Tin Mừng, chúng ta cũng nhận ra rằng : chỉ một lần duy nhất “Ngài hân hoan trong Thánh Thần…” (Lc 10,21), nhưng lại nhiều lần Ngài đã khóc : Khóc thương thành Giêrusalem (Lc 19,41-44), ngài đã hai lần khóc trước cái chết của người bạ La-da-rô (Lc 11,33.38)…
Thế nhưng, ngược lại với tất cả những “giai điệu buồn”, tối tăm, ảm đạm trên, Phụng Vụ lễ Sinh Nhật Đức Mẹ hôm nay, lại chuyển tải một “sứ điệp vui mừng”, một niềm han hoan tươi sáng.
Để diển tả niềm vui đặc biệt nầy, ngay từ bài ca nhập lễ, Phụng Vụ đã hát lên : “Chúng ta hãy hân hoan mừng ngày Sinh Nhật của Đức Trinh Nữ Maria, Đấng sẽ sinh ra Mặt Trời Công Chính là Đức Kitô, Chúa chúng ta”.
Đó chính là tin vui trọng đại mà ngay từ thuở xa xưa trong Cựu ước, sứ ngôn Mikêa đã loan báo cho dân tộc Ít-ra-en : “Hỡi Bêlem-Ephrata, ngươi nhỏ nhất trong trăm ngàn phần đất Giuđa, nhưng nơi ngươi sẽ xuất hiện một Đấng thống trị Ít-ra-en…Vì thế, Người sẽ bỏ dân Người cho đến khi một người nữ phải sinh, sẽ sinh con…”
Và Hội Thánh hôm nay đã mượn lời Thánh vịnh 12 để hát lên cung điệu vui mừng trước Tin Vui cứu độ đó : “TÔI SẼ HỚN HỞ VUI MỪNG TRONG CHÚA.
Xin cho lòng tôi hân hoan vì ơn Ngài cứu độ, tôi sẽ hát mừng Chúa, vì Ngài ban ân huệ cho tôi.”
Nhưng sứ điệp vui mừng của ngày lễ hôm nay được minh hoạ tròn đầy và sâu xa nhất phải chăng đó chính là lời vinh tụng Magnificat của chính nhân vật mà chúng ta mừng “Birthday” hôm nay : “Linh hồn tôi ngợi khen Chúa, thần trí tôi hớn hở vui mừng trong Thiên Chúa Đấng Cứu độ tôi…” (Lc 1,46-55).
Quả thật, niềm vui đã tràn ngập tâm hồn của Mẹ Maria và chính niềm vui sâu thẳm đó đã dẫn dắt cuộc đời của Mẹ theo sát bước chân Con cho đến ngày Mẹ hát bài Magnificat khi vinh quang tiến vào thiên quốc với cả xác hồn.
Riêng Thánh Phêrô Đamianô thì đã liên kết dấu chỉ tiên báo là đền thờ Giêrusalem được cung hiến long trọng và mừng vui thời vua Salomon với cung lòng Đức Trinh Nữ Maria chính là đền thờ cực thánh. Ngày sinh nhật của Mẹ chính là ngày cung hiến ngôi đền cực thánh đó nên chúng ta phải hân hoan vui mừng :
“Vua Salomon và dân Chúa mừng ngày cung hiến đền thờ bằng lễ hiến tế uy linh và long trọng thế nào, thì chúng ta cũng vui mừng trong ngày Đức Maria chào đời như vậy. Cung lòng Mẹ là đền thờ cực thánh. Ở đó, Thiên Chúa đã tiếp nhận nhân tính và đi vào thế giới con người một cách hữu hình.”
Vâng, niềm vui chính tiêu đích của công trình cứu độ. Cho dù phải chấp nhận “trở nên hạt lúa mì gieo xuống và mục nát”, chấp nhận “con đường khổ nạn thương đau”…thì điều quan trọng nhất, cần thiết nhất Đức Kitô mang lại cho thế giới chính niềm vui, là Tin Mừng : “Thánh Thần Chúa ngự trên tôi…để tôi loan Tin Mừng cho kẻ nghèo hèn, …cho kẻ bị giam cầm biết họ được tha, cho người mù biết họ được sáng mắt…” (Lc 4,18-19). Ngài đã đoan chắc với các môn sinh ngay trước ngưỡng cửa của con đường khổ giá : “Anh em sẽ lo buồn, nhưng nỗi buồn của anh em sẽ trở thành niềm vui…” (Ga 16,20-22).
Sở dĩ chúng ta dừng lại “sứ điệp niềm vui” hơi nhiều vì quả thật, thế giới hôm nay, cuộc sống hôm nay quá cần đến điều nầy. Thật vậy, xã hội chúng ta đang sống gần như bị bao vây quá nhiều bởi những lắng lo, xao xuyến, bực dọc và đầy dẫy nỗi buồn : buồn cho đất nước quờ quạng trong một cơ chế chính trị bệnh hoạn thối nát, buồn cho giới trẻ tha hoá, mất định hướng, buồn cho các gia đình gia tăng đổ vỡ, ly tán, buồn cho trong chính Giáo Hội vẫn đầy dẫy gương mù gương xấu, buồn cho tương lai xã hội, Giáo Hội đầy bóng tối hơn là ánh sáng, hy vọng…
Thế nhưng, Lời Chúa hôm nay, sứ điệp ngày Sinh Nhật Mẹ không cho phép chúng ta dừng lại nơi những nỗi buồn cho dù “rất chính đáng” đó. Bởi vì, như Vị tôi tớ Chúa, Đức Cố Hồng Y F.X. Nguyễn Văn Thuận phát biểu : “trong tự điển của người Kitô hữu không có từ buồn”. Riêng Đức Thánh Cha Phanxicô thì Ngài muốn tất cả những ai đang tham dự vào công cuộc rao giảng Tin Mừng phải ngập tràn niềm vui Tin Mừng, chứ không thể là kẻ rầu rĩ chán nản :
“Và chớ gì thế giới của thời đại chúng ta, một thế giới đang kiếm tìm, khi thì trong lo âu, khi thì trong hi vọng, có thể nhận được tin mừng không phải từ những người rao giảng rầu rĩ, chán nản, mất kiên nhẫn hay lo âu, nhưng từ những thừa tác viên Tin Mừng đang sống một cuộc đời đầy nhiệt huyết, những người trước đó đã nhận được niềm vui của Đức Kitô”. (EG 10)
Không những thế, ĐTC trong tông huấn gọi mời nên thánh (Gaudete et Exultate), ngài còn xác tín rằng : một trong những “nét tiêu biểu về sự thánh thiện trong thế giới ngày nay” đó là “VUI VẺ VÀ BIẾT ĐÙA” :
“Các thánh vui tươi và rất biết đùa. Mặc dù không xa rời thực tế, các ngài tỏa ra tinh thần tích cực và đầy hy vọng. Sống đời Kitô hữu là sống “hoan lạc trong Chúa Thánh Thần” (Rm 14,17), vì “tình bác ái nhất thiết sẽ đem lại niềm vui; hễ đã yêu thì bao giờ cũng vui mừng khi được kết hợp với người mình yêu mến... hoa quả của lòng bác ái là niềm vui”. (GE 122)…
“Vẫn có những lúc khó khăn, những thời khắc của thập giá, nhưng không gì có thể huỷ diệt niềm vui siêu nhiên là niềm vui “tự thích ứng và thay đổi, nhưng nó luôn tồn tại, dù chỉ như một ngọn đèn leo lét phát sinh từ niềm xác tín của ta, tin chắc rằng, bất luận thế nào, chúng ta vẫn được Thiên Chúa thương yêu vô cùng”. Niềm vui ấy đem lại một sự vững tâm, một sự thanh thản đầy hy vọng đem lại một sự no thoả tinh thần không thể hiểu được theo tiêu chuẩn thế gian.” (GE 125).
Cộng đoàn dân Chúa Giáo phận chúng ta mới vừa kết thúc Năm Thánh hồng ân trong tâm tình tri ân cảm tạ và cam kết “mở một trang mới” cho cuộc lên đường Tân Phúc Âm hoá.
Trong ngày mừng Sinh Nhật Mẹ hôm nay, cũng là ngày mừng kỷ niệm 2 biến cố cột mốc quan trọng của Legio Mariae : 70 năm tại Việt Nam và 10 năm tái lập Comitium Qui Nhơn, xin Mẹ Maria tiếp tục viếng thăm và đồng hành với anh chị em chúng ta trên con đường phục vụ Chúa và Hội Thánh trong niềm vui và tràn đầy hy vọng.
Đó cũng chính là ước nguyện của cả Hội Thánh trong ngày lễ hôm nay được phản ảnh qua chính lời kinh nguyện Hiệp Lễ :
“Lạy Chúa, ước chi Giáo Hội của Chúa được đổi mới trong Thánh lễ nầy cũng được tràn đầy niềm vui trong ngày sinh của Đức Trinh Nữ Maria, Người đã đem đến bình minh hy vọng và ơn cứu độ cho thế giới”. Amen.
Tin Giáo Hội Hoàn Vũ
Hoa kỳ sắp công nhận Đài Loan? Vừa triệu hồi đại sứ từ các quốc gia cắt đứt ngoại giao với đảo quốc.
Trần Mạnh Trác
12:59 08/09/2018
Trong một tuyên bố hôm thứ Sáu, bộ Ngoại giao Mỹ cho biết đã triệu hồi các đại sứ Hoa Kỳ từ Cộng hòa Dominica và El Salvador và Tham sự ngoại giao ở Panama để tư vấn về quyết định cuả các nước này không còn công nhận Đài Loan nữa.
Trong nhiều năm, Đài Bắc và Bắc Kinh đã tranh giành mãnh liệt trên mặt trân ngoại giao, bằng cách dùng sự hỗ trợ tài chính và viện trợ làm con mồi để thương lượng với các nước vẫn giữ liên hệ ngoại giao với Đài Loan.
Năm ngoái Panama cắt đứt quan hệ với Đài Loan để làm vừa lòng Bắc Kinh, và Cộng hòa Dominica cũng đi theo vào tháng sau đó, và El Salvador cũng cùng nhập bọn vào tháng Tám.
Cuộc chiến chống Bắc Kinh của Đài Bắc ngày càng gay gắt hơn sau khi bà Thái Anh Văn, lãnh đạo Đảng Dân chủ Tiến bộ của Đài Loan (DPP), đã thắng cử tổng thống vào năm 2016.
DPP bị nghi ngờ là có xu hướng mưu tìm độc lập và bà Thái Anh Văn, từ khi nhậm chức đến nay vẫn không tuyên bố sẽ thừa nhận nguyên tắc "Một Trung Quốc".
Hiện tại, chỉ còn 17 nước trên Thế Giới công nhận Đài Loan, so với năm trước là 22. Ở châu Âu, chỉ còn Vatican là giữ quan hệ ngoại giao với đảo quốc. Tuy thế nhiều quốc gia vẫn còn duy trì nhiều mối quan hệ kinh tế và văn hóa với hòn đảo "nổi loạn" này, mà Bắc Kinh đang muốn thu hồi bằng mọi cách.
Hoa Kỳ là đồng minh quan trọng nhất của Đài Loan mặc dù Washington đã thiết lập ngoại giao với Bắc Kinh vào năm 1979.
Hoa Kỳ cũng là nguồn cung cấp vũ khí hàng đầu cho Đài Loan và có hiệp ước cam kết bảo vệ hòn đảo trong trường hợp bị tấn công từ đất liền.
Ba ngày trước, Thượng viện Hoa Kỳ ban hành một bộ luật cho phép Bộ Ngoại giao HK hạn chế các sự viện trợ và quan hệ với bất kỳ chính phủ nào muốn bãi bỏ quan hệ với Đài Loan.
Một tư thế như thế chắc chắn sẽ gia tăng sự căng thẳng giữa Hoa Kỳ và Trung Quốc trong bối cảnh một cuộc chiến thương mại đang diễn ra .
Tổng thống Mỹ Donald Trump cũng đã đe dọa sẽ chính thức công nhận Đài Loan nếu Trung Quốc vẫn còn "thao túng đồng tiền nhân dân tệ" và không chịu điều chỉnh sự bất cân bằng cuả cán cân thương mại với Hoa Kỳ.
Các Giám Mục hiệp nhất trong đức tin và ơn gọi.
Giuse Thẩm Nguyễn
13:03 08/09/2018
Có 75 Giám Mục vừa thụ phong trong vòng hai năm trở lại tại các giáo phận từ 34 quốc gia đã cùng về Đại Học San Paolo ở Roma từ ngày 3-15 tháng Chín để tham khóa hội thảo được tổ chức bởi Bộ Truyền Giảng Phúc Âm cho các Dân Tộc.
Đức tin và ơn gọi
Tất cả các Giám Mục đều có hai điểm chung: Đức tin và ơn gọi để các ngài làm Giám Mục trong Giáo Hội Công Giáo Roma. Các ngài đã cùng nhau khám phá các khía cạnh của Giáo Hội nhằm giúp các ngài phục vụ dân Chúa nơi trần thế. Mỗi ngày các ngài tham dự 3 cuộc hội thảo được hướng dẫn bởi các Tổng Trưởng của các Bộ trong giáo triều Roma và rồi có dịp gặp gỡ trong các nhóm ngôn ngữ để so sánh phần nội dung được trình bày
Vào ngày Thứ Bẩy 8 tháng Chín, các Giám Mục sẽ cùng dâng Lễ tại Vương Cung Thánh Đường Thánh Phê-rô và sẽ tham dự buổi tiếp kiến chung của ĐGH Phanxicô. Sau đó theo chương trình, sẽ hành hương tới Assisi vào Chúa Nhật.
Một số Giám Mục tham dự khóa hội thảo đã chia sẻ cảm nghiệm của các ngài với tờ Tin Tức Vatican.
Giáo phận của tôi rất lớn
Giám Mục John Mac William là thành viên của Hội Truyền Giáo Châu Phi. Ngài trở thành Giám Mục của Laghouat tại Algeria vào tháng Năm 2017. Ngài chia sẻ với tờ Tin Tức Vatican rằng giáo phận của ngài bao trùm toàn miền Sahara và một phần miền nam của Algeria. Ngài mô tả diện tích giáo phận của ngài bằng sự so sánh mức rộng lớn “ gấp 10 lần nước Anh hay 4 lần nước Pháp, nó bát ngàn lắm.” Vai trò giám mục của ngài là lo mục vụ cho các linh mục truyền giáo, các thày và các nữ tu làm việc ở đây. Ngài nói rằng “Điều quan trọng là cùng ở đó và tồn tại với những người Hồi Giáo và dĩ nhiên phải là nhân chứng sống động cho tình yêu của Chúa Kitô cho toàn thể nhân loại.” Thay vì rao giảng, nhiệm vụ của Giáo Hội là “từng giọt, từng giọt đụng chạm đến trái tim của người dân.”
Nhiệm vụ của một Giáo Hội non trẻ.
Giám mục Athanasius Rethna Swamy được thụ phong vào tháng Tư năm nay. Ngài nói rằng từ khi trở thành Giám Mục ngài “đã chân thành phản ánh về cách thế mà mình là một dụng cụ của Chúa. Và tôi cho rằng tôi cần được Chúa ban ơn ủy thác cho mỗi ngày. Chỉ có thế thì tôi mới có thể làm điều gì đó đáng giá.” Giáo phận Ahmedabad của ngài ở tiểu bang Gujarat thuộc Ấn Độ, là vùng đất của Mahatma Ghandi. Ngài nói với tờ Tin Tức Vatican rằng người dân ở đó rất hiền hòa, yêu thương, chấp nhận và họ thích khiêu vũ. Là một giám mục của một giáo hội non trẻ mới thành lập cách đây 100 năm, điều quan tâm của ngài là làm sao để giáo dân lớn lên trong nhận thức về đức tin. Bởi có nhiều cuộc hôn nhân tan vỡ và vụ tự tử, ưu tiên công tác mục vụ của ngài là hướng dẫn các linh mục cũng như giáo dân tuân theo giới luật của Chúa Giê-su để yêu Chúa và yêu tha nhân. Ngài nói “Một khi chúng ta lớn lên trong tình yêu, mọi thứ khác sẽ đâu vào đấy.” Ngài tin tưởng rằng nếu người ta trải nghiệm được tình yêu của Chúa Giê-su, thì sẽ dẫn đến kết quả là những đỗ vỡ hôn nhân và tự tử sẽ bớt đi.
Ý nghĩa của Giáo Hội.
Giám Mục Gabriel Menday của Giáo Phận Banjul ở Gambia nói rằng nhiệm vụ của ngài có nhiều thách đố. Ngài nói với tờ Tin Tức Vatican rằng ngài là giám mục Gambia đầu tiên của Giáo Phận. “Tôi phải nâng đỡ các linh mục, giáo dân và tu sĩ. Và tôi cố gắng hết sức mình để tiếp nối những vị tiền nhiệm.” Ngài nói rằng các bài thuyết trình đã làm phong phú kiến thức và ngài mang ra áp dụng để hiểu rằng là một giám mục, nghĩa là ngài không ở trong “cô lập” nhưng “ trong sự hiệp thông với các giám mục khác và với Đức Thánh Cha”, và “ như thế cho bạn sự biết hơn về ý nghĩa của Giáo Hội.”
Nguồn tin cũng cho biết thêm là trong khóa hội thảo này, có 4 giám mục Việt Nam.
.
Source: Vatican News Brothers united in faith and vocation
Chuyến tông du thứ 25 của Đức Thánh Cha: Giới thiệu quốc gia Lithuania
Đặng Tự Do
19:51 08/09/2018
Nhận lời mời của các vị đứng đầu nhà nước và các giám mục những quốc gia sở tại, Đức Thánh Cha Phanxicô sẽ tông du đến các quốc gia vùng Baltic từ ngày 22 đến 25 tháng 9 năm 2018. Ngài sẽ thăm các thành phố Vilnius và Kaunas ở Lithuania; Riga và Aglona ở Latvia và Tallinn ở Estonia. Đây sẽ là chuyến tông du thứ 25 của Đức Thánh Cha Phanxicô bên ngoài Italia. Nhân dịp này chúng tôi xin giới thiệu với quý vị và anh chị em vài nét về Lithuania.
1. Địa dư
Lithuania (/ lɪ-θjuˈ-eɪ-niə /), tên chính thức là Cộng hòa Lithuania, là một quốc gia nằm trong vùng Baltic ở Đông Bắc châu Âu. Diện tích lãnh thổ là 65,300 km2, tức chỉ bằng một phần năm của Việt Nam
Lithuania nằm dọc theo bờ biển phía đông nam của biển Baltic, về phía đông của Thụy Điển và Đan Mạch. Lithuania giáp với Latvia (/ˈlæt-vi-ə/) ở phía bắc, Belarus về phía đông và phía nam, Ba Lan ở phía nam. Lithuania có dân số ước tính khoảng 2,8 triệu người vào năm 2017. Thủ đô và cũng là thành phố lớn nhất của Lithuania là Vilnius /vɪl -nɪʊs/. Các thành phố lớn khác là Kaunas /kaʊ-nəs/ và Klaipėda /klei-pɪ̈-dɑ/.
Ngôn ngữ chính thức, tiếng Lithuania, cùng với tiếng Latvia, là một trong hai ngôn ngữ rất cổ còn tồn tại cho đến nay trong số các ngôn ngữ Ấn-Âu.
2. Vài nét về lịch sử Lithuania
Trong nhiều thế kỷ, bờ biển phía đông nam của Biển Baltic là nơi sinh sống của nhiều bộ tộc Baltic. Vào những năm 1230, vùng đất Lithuania được thống nhất bởi Mindaugas, Vua Lithuania, và nước Lithuania thống nhất đầu tiên, gọi là Vương quốc Lithuania, được thành lập vào ngày 6 tháng 7 năm 1253. Theo hiệp ước Liên minh Lublin năm 1569, Lithuania và Ba Lan tự nguyện hiệp nhất thành khối thịnh vượng chung Ba Lan - Lithuania. Khối thịnh vượng chung này kéo dài hơn hai thế kỷ, cho đến khi bị các nước láng giềng đánh bại từ năm 1772 đến 1795. Đế quốc Nga đã thôn tính phần lớn lãnh thổ của Lithuania.
Khi Chiến tranh thế giới thứ nhất kết thúc, Tuyên ngôn độc lập của Lithuania được công bố vào ngày 16 tháng 2 năm 1918, chính thức thành lập nước Cộng hòa Lithuania hiện đại. Chẳng may, trong Chiến tranh thế giới thứ hai, Lithuania lần lượt bị chiếm đóng bởi Liên sô và sau đó là Đức Quốc xã. Khi chiến tranh thế giới thứ II kết thúc và quân Đức rút lui, Liên Sô tái chiếm Lithuania. Vào ngày 11 tháng 3 năm 1990, một năm trước khi Liên Bang Sô Viết chính thức tan rã, Lithuania trở thành quốc gia Baltic đầu tiên tuyên bố độc lập, dẫn đến việc khôi phục một nước Lithuania độc lập sau 50 năm chiếm đóng Liên Sô.
3. Giáo Hội tại Lithuania
Theo thống kê năm 2011, trong tổng số 2.8 triệu dân các tín hữu Công Giáo chiếm 77.2% dân số rồi đến Chính Thống giáo Nga 4.1%, Tin Lành Lutheran 0.6%.
Theo Niên Giám 2016 của Tòa Thánh, trong tổng số 2,824,000 dân, người Công Giáo chiếm 77.2%, sinh hoạt trong 8 giáo phận trong đó có 2 tổng giáo phận và một giáo phận quân đội. Giáo Hội tại Lithuania có 779 linh mục trong đó có 681 linh mục triều và 79 linh mục dòng; 4 phó tế vĩnh viễn, 145 nam tu sĩ, và 773 nữ tu.
Sứ Thần Tòa Thánh hiện nay là Đức Tổng Giám Mục Pedro López Quintana, người Tây Ban Nha. Ngài là Sứ Thần Tòa Thánh tại cả ba quốc gia vùng Baltic.
Theo Đức Cha Gintaras Grušas /gɪ̈'n-tɑ-rɑ grʊ'-tʃɑ/, Tổng Giám Mục thủ đô Vilnius, năm 2018 này cả ba nước Baltic là Lithuania, Latvia và Estonia đều kỷ niệm 100 năm tuyên bố độc lập. Ngài nói:
“Lễ kỷ niệm này cũng là một thời gian để suy tư về ân sủng tự do, cũng như giá phải trả để giành được tự do. Ân sủng này đòi hỏi chúng ta phải hoạt động vì thiện ích chung và hòa bình. 50 năm chiếm đóng của Liên Sô đòi hỏi một sự suy tư sâu sắc về giá phải trả cho tự do - những đau khổ, trục xuất, ngược đãi và hy sinh mạng sống cần phải được nhớ đến không bao giờ lãng quên.
Thế kỷ trước là thời điểm có những thay đổi rất lớn, vì thế, chúng ta cần có một tầm nhìn lịch sử lâu hơn để thấy rằng mối quan hệ lâu đời giữa quốc gia Lithuania và Tòa Thánh bắt đầu với việc truyền giáo và vương miện được Đức Giáo Hoàng Innocent IV gửi đến cho Vua Mindaugas vào năm 1253.
Năm nay, chúng ta cũng kỷ niệm 300 năm ngày Đức Mẹ Trakai, Đấng bảo trợ của Lithuania, được một vị Giáo Hoàng đội vương miện. Tượng Đức Mẹ Trakai là tượng thứ hai của Đức Maria bên ngoài Rôma được một vị Giáo Hoàng đội vương miện. Trong suốt những năm chiếm đóng của Liên Sô, Toà Thánh tiếp tục công nhận các nước Lithuania, Latvia và Estonia như là các quốc gia độc lập. Đó là một dấu hiệu tuyệt vời của hy vọng cho người dân Lithuania ngay cả trong những khoảnh khắc đen tối nhất. Tháng 9 này cũng đánh dấu kỷ niệm lần thứ 25 chuyến viếng thăm của Đức Giáo Hoàng Gioan Phaolô II đến các nước vùng Baltic, một chuyến thăm quan trọng đã mang lại can đảm cho ba nước này ngay từ đầu cuộc hành trình mới của họ trong tư cách là các nước cộng hòa độc lập. Ngài đã nói về những thách thức nằm ở phía trước trong những nỗ lực hòa giải và xây dựng lại một xã hội đã phải chịu đựng rất nhiều.”
4. Xã hội Lithuania ngày nay
Lithuania là thành viên của Liên minh châu Âu, Hội đồng Châu Âu, Hiệp định Schengen, OECD và NATO. Lithuania cũng là một thành viên của Ngân hàng Đầu tư Bắc Âu, và là một thành viên trong Liên minh hợp tác Bắc Âu-Baltic của các nước Bắc Âu. Liên Hợp Quốc liệt kê Lithuania là một trong những quốc gia “phát triển nhân bản rất cao”.
Lithuania có cơ sở hạ tầng về truyền thông phát triển rất mạnh. Công ty LTE, là công ty cung cấp dịch vụ điện thoại di động và dịch vụ mạng phủ sóng 97% lãnh thổ của Lithuania, cho biết cả nước có 2.8 triệu công dân nhưng có đến 5 triệu SIM card đang được sử dụng.
5. Tổng thống đai đen Karate
Lithuania theo tổng thống chế, quyền hành tập trung trong tay tổng thống. Tổng thống hiện này là bà Dalia Grybauskaitė / da-lɛ grɪ-bɑʊ̈z-kɑɪ-tʃe /. Bà sinh ngày 1 tháng 3 năm 1956, không có chồng con. Bà nhậm chức tổng thống Lithuania vào ngày 12 tháng 7 năm 2009 và tái đắc cử vào tháng 5 năm 2014. Bà là nữ tổng thống đầu tiên của đất nước và Tổng thống đầu tiên của Lithuania được tái đắc cử nhiệm kỳ thứ hai liên tiếp.
Trước đó, bà là Thứ trưởng Bộ Ngoại giao và Bộ trưởng Bộ Tài chính, cũng là Ủy viên Châu Âu về Lập trình Tài chính và Ngân sách từ năm 2004 đến năm 2009.
Từ năm 1983 đến tháng 12 năm 1989, bà là thành viên của Đảng Cộng sản Liên Sô (CPSU) cho đến khi Đảng Cộng sản Lithuania (CPL) tách khỏi CPSU vào tháng 12 năm 1989, bà là thành viên của CPL cho đến tháng 6 năm 1990, khi CPL bị đặt ra ngoài vòng pháp luật.
Trong cuộc phỏng vấn dành cho chương trình Gia đình Kitô của Ái Nhĩ Lan vào ngày 07 tháng 5, 2013, bà Grybauskaitė cho biết bà là người Công Giáo thực hành đạo. Cũng như các trẻ em trong thời kỳ chiếm đóng của Liên Sô, bà được rửa tội bí mật. Việc gia nhập đảng cộng sản là một việc bất khả kháng.
Grybauskaitė chưa kết hôn và không có con. Ngoài tiếng Lithuania bản địa, bà thông thạo tiếng Anh, tiếng Nga và tiếng Ba Lan, và cũng nói tiếng Pháp.
Năm 1988, Grybauskaitė bảo vệ luận án tiến sĩ về Khoa học xã hội tại Mạc Tư Khoa. Hai năm sau đó bà theo học tại Đại Học Công Giáo Georgetown ở Washington DC.
Là một người say mê võ thuật, bà Grybauskaitė có đai đen Karate.
Ngày 20 tháng 10 năm 2015, bà sang Vatican triều yết Đức Thánh Cha Phanxicô. Thông cáo của Phòng Báo Chí Tòa Thánh sau đó cho biết:
“Trong các cuộc thảo luận thân mật hai vị đã bày tỏ sự đánh giá cao với những đóng góp tích cực của Giáo Hội Công Giáo cho xã hội Lithuania. Hai vị cũng đã thảo luận về một số chủ đề quan tâm chung, chẳng hạn như việc hội nhập châu Âu, sự cần thiết phải đoàn kết hơn nữa giữa các quốc gia để đối phó với những thách thức hiện nay, việc tiếp nhận người di cư ở châu Âu, hòa bình và an ninh ở cấp khu vực và quốc tế, các cuộc xung đột ở Ukraine, và tình hình ở Trung Đông, với tham chiếu đặc biệt tới Syria và Thánh Địa.
Sau cuộc tiếp kiến với Đức Thánh Cha, tổng thống đã gặp Đức Hồng Y Pietro Parolin, Quốc Vụ Khanh Tòa Thánh, và Đức Tổng Giám Mục Paul Richard Gallagher, Bộ Trưởng Ngoại Giao Tòa Thánh.”
Dịp này bà đã đưa ra lời mời Đức Thánh Cha sang thăm Lithuania. Đó là những vận động đầu tiên dẫn đến chuyến tông du thứ 25 của Đức Thánh Cha bên ngoài Italia.
6. Chuyến tông du của Đức Thánh Cha tới Lithuania
Theo chương trình đã được Phòng Báo Chí Tòa Thánh công bố, lúc 07g30 sáng thứ Bẩy 22 tháng 9, Đức Thánh Cha sẽ khởi hành bằng đường hàng không từ sân bay Fiumicino của Rôma để bay sang Vilnius, thủ đô của Lithuania.
Đài tưởng niệm các nạn nhân của cộng sản nơi ĐTC sẽ viếng thăm
Lúc 12g10, sau những nghi lễ chào đón tại phi trường, Đức Thánh Cha sẽ đi xe đến dinh tổng thống nơi sẽ diễn ra cuộc gặp gỡ với tổng thống, chính quyền dân sự và ngoại giao đoàn vào lúc 12g40.
Sau khi nghỉ trưa tại Tòa Sứ thần Tòa Thánh, lúc 16g30, Đức Thánh Cha sẽ viếng thăm Đền Thánh Lòng Thương Xót Chúa và sau đó có cuộc gặp gỡ với giới trẻ ở quảng trường phía trước đền thờ vào lúc 17g30.
Lúc 18g40, ngài sẽ đến thăm nhà thờ chính tòa thành phố.
Lúc 08g15 sáng Chúa Nhật ngày 23 tháng 9, Đức Thánh Cha sẽ di chuyển bằng xe hơi đến Kaunas nơi ngài sẽ cử hành thánh lễ tại công viên Santakos vào lúc 10g sáng.
Lúc 12g, Đức Thánh Cha sẽ chủ sự buổi đọc kinh Truyền Tin.
Sau thánh lễ, Đức Thánh Cha sẽ ăn trưa với các giám mục trong Tòa Giám Mục trước khi có cuộc gặp gỡ với các linh mục, nam nữ tu sĩ và các chủng sinh tại nhà thờ chính tòa Kaunas vào lúc 15g.
Lúc 16g, Đức Thánh Cha cầu nguyện tại một đài tưởng niệm những người Do thái của thành phố này đã chết trong thời kỳ chiếm đóng của Đức Quốc xã trong khu Vilnius Ghetto.
Lúc 17g30, ngài đến thăm Viện Bảo tàng Thời Kỳ Chiếm Đóng và cuộc Chiến đấu dành Tự do.
Sáng thứ Hai 24 tháng 9, Đức Thánh Cha sẽ bay sang Riga, thủ đô của Latvia để viếng thăm quốc gia này. Tuy nhiên, buổi chiều cùng ngày, ngài trở lại Lithuania.
Lúc 8g30 sáng ngày thứ Ba 25 tháng 9, Đức Thánh Cha mới chính thức giã từ Lithuania với nghi thức tiễn biệt tại sân bay quốc tế Vilnius. Sau đó, Đức Thánh Cha khởi hành bằng đường hàng không từ sân bay quốc tế Vilnius đến sân bay quốc tế Tallinn của Estonia.
Source: Europeinfos 100th Year of Independence: The cost of freedom for the Baltic countries
Embassy of the Republic of Lithuania to Ireland Interview With President Dalia GrybauskaitĖ
Wiki - Lithuania
Wiki Dalia Grybauskaitė
Âm mưu đảo chánh Đức Giáo Hoàng Phanxicô
Trần Mạnh Trác
21:03 08/09/2018
Tuy nhiên, xin nói một cách thẳng thắn, các nguồn tin đó thuộc loại ‘Bảo Thủ’, mà mới đây đã bị tố cáo với nhiều dẫn chứng là có dính dáng đến một âm mưu nhằm triệt hạ uy tín cuả Giáo Triều.
Vậy thì, để cho có sự quân bình, chúng tôi xin trình bày những ý kiến ‘khác chiều’, chọn lọc từ những nhân vật có tiếng, là những học giả từ môi trường đại học hay là các nhà báo được nhiều hãng thông tấn lớn trích dẫn.
Để bắt đầu, chúng tôi xin gửi tới bài ‘The Plot to Bring Down Pope Francis’ (Âm mưu đảo chánh Đức Giáo Hoàng Phanxicô) cuả bà Barbie Latza Nadeau, nữ sĩ Hoa Kỳ sống tại Rome, làm việc cho các báo Newsweek, The Daily Beast và CNN, tác giả cuả nhiều sách nổi tiếng như Face of an Angel (2014), International Desk (2009) và Frontline (1983).
Xin lưu ý đây là một tác giả thuộc loại ‘cấp tiến’ viết trên những tờ báo ‘cấp tiến’ cho giới ‘cấp tiến’, và văn phong thì rõ ràng là ‘cổ động, tranh đấu’.
Xin dịch toàn bộ bài viết như sau:
ROME (07/09/18)- Không lâu sau khi Giáo Hoàng Phanxicô nhậm chức vào tháng 3 năm 2013, ông ta đụng ngay vào một bức tường. Nhưng đó không phải là những viên gạch từ thời La Mã cổ đại được xây dựng xung quanh Vatican. Nó mạnh hơn. Và nó đến từ cái đáy sâu thẳm bên trong chính giáo hội mà ông được bầu lên để lãnh đạo. Mỗi khi ông ta cố gắng đưa ra những cải cách, thì bức tường đều đã ở đó. Những người chống đối của ông ta rất mạnh, gần đây ông ta phải than thở là cải cách Giáo Hội Công Giáo thì ví như là "chải cho sạch bức tượng Sphinx ở Ai Cập bằng một chiếc bàn chải đánh răng."
Tuy nhiên, (GH) Phanxicô đã kiên trì, dựa vào sự nổi tiếng bất ngờ và sức quyến rũ bẩm sinh của mình, và vì thế mà thế giới bên ngoài bắt đầu nhìn vào Giáo Hội Công Giáo dưới một ánh sáng tích cực mới. Đột nhiên, làm một người Công Giáo thì thật là cảm thấy ‘tươi mát’ (cool, tuyệt vời).
Nhưng những người bảo thủ truyền thống trong giáo hội không muốn được tươi mát, và trong khi vị giáo hoàng mới hầu như không tiến bộ đủ theo đúng tiêu chuẩn thế tục (ông vẫn là Công Giáo), họ muốn giáo hội phải lạnh lẽo (cold), tức là một giáo hội bảo vệ họ từ thế giới bên ngoài, đứng đằng sau những bức tường chủ thuyết bất dịch (immovable doctrine).
Trong khi (GH) Phanxicô tiến xa hơn đến những khu lề đường để phục vụ cho người nghèo không có quyền lợi, thì những người bảo thủ thích trừng phạt người tội lỗi bằng những quy tắc cổ xưa không còn chỗ đứng trong thế giới hiện đại, ngay cả khi (việc trừng phạt) đó có nghĩa là hy sinh mất đàn chiên.
(GH) Phanxicô đã thử với việc cho phép những người Công Giáo ly hôn và tái hôn tham gia vào sự hiệp thông, ông ta cho phép tha thứ cho những người phụ nữ phá thai đã biết ăn năn, và ông ta dịu dàng (nice) với người đồng tính. Nhưng những người bảo thủ rùng mình.
Qua được năm năm dài, thì quyền lực bảo thủ của Giáo Hội Công Giáo cuối cùng đã bắt đầu xoay chiều cái con tầu khổng lồ làm hậu thuẫn cho vị giáo hoàng mà họ dường như ghét cay ghét đắng. Và họ đã làm điều đó bằng cách sử dụng một tội lỗi mà toàn thể hội thánh đã phạm phải: Đó là sự gian dâm cuả hàng giáo sĩ.
(GH) Phanxicô không bị đổ lỗi cho việc xử lý sai lầm phần lớn các vụ bê bối lạm dụng tình dục, vốn là đặc sản của giáo hội, mà nhiều vụ trong số đó đã diễn ra ngay ở các giáo phận do những người muốn ông ta từ chức. Đã không có vụ bê bối lạm dụng tình dục lớn ở quê hương Argentina của ông - ít nhất là chưa - vì vậy những người chống đối ông đã phải chọn một mục tiêu mềm hơn.
Những người bảo thủ đã cố gắng tìm điểm yếu của (GH) Phanxicô trong nhiều năm, và cuối cùng họ tìm thấy nó qua Carlo Maria Viganò, cựu khâm sứ của Vatican tại Hoa Kỳ, một người không phải là một ‘fan’ (ngưỡng mộ) của (GH) Phanxicô. Ông ta đã viết một chứng thư thoá mạ dài 11 trang mà ông nói là từ lâu ông đã nói với giáo hoàng về vị Hồng Y người Mỹ Theodore McCarrick, bị cáo buộc nhiều năm về những hành vi không phù hợp với chủng sinh. Những tin đồn đã từng luân lưu trong giới tu sĩ miêu tả ngôi nhà ở bãi biển New Jersey của McCarrick, như một loại Biệt thự cuả các tay chơi Playboy dành cho những người đồng tính trẻ tuổi. Sau đó, có cáo buộc nổi lên trong năm nay của ít nhất một trường hợp lạm dụng tình dục một cậu bé 11 tuổi trong những năm 1960, và các cuộc tấn công tình dục một cậu bé giúp lễ 16 tuổi vào năm 1971.
Những lời cáo buộc của Viganò gợi ý (GH) Phanxicô và những người thân cận nhất trong giáo triều đã biết về những cáo buộc đó, nhưng họ cố tình bảo vệ cho McCarrick bằng cách giữ ông ta làm đại diện cho Vatican với nhiều tư cách chính thức. (Những lời cáo buộc) đã lờ đi việc nhiều người bảo thủ đang chống lại (GH) Phanxicô, trong đó có cả Viganò, đã chắc chắn và được chứng minh là rất thân thiết với McCarrick trong thời hoàng kim của ông ta – rồi bây giờ thì xoay lưng để sử dụng ông ta như một cái gai đâm cào sườn cuả (GH) Phanxicô trong cài âm mưu lật đổ chức giáo hoàng của ông ta.
Bức thư của Viganò đã làm cho (GH) Phanxicô choáng mắt (blindsided), nó được phát hành bởi một chuỗi các cơ quan tin tức Công Giáo bảo thủ ngay lúc GH) Phanxicô đang phải xử lý toàn bộ các vấn đề lạm dụng tình dục cuả giáo sĩ trong chuyến viếng thăm mục vụ đến Ireland, nơi mà ông đã xin lỗi tận mực (profusely) những sự xử lý sai lầm của giáo hội. dài tới một thế kỷ ở đó.
(GH) Phanxicô đã không nói được nên lời trước lá thư cuả Viganò, và vì thế ông ta không nói gì cả. Trong thực tế, ông nói với các phóng viên trên chuyến bay trở lại Rome, ông sẽ không bao giờ nói bất cứ điều gì, " không một lời" về cáo buộc của Viganò, và ông cho đến nay đã giữ lời hứa đó.
Cần lưu ý rằng (GH) Phanxicô đã loại bỏ danh hiệu Hồng Y của McCarrick và ra lệnh cho ông lão 88 tuổi này phải sống đời cầu nguyện vào cuối tháng Bảy, sau khi kết quả điều tra về sự lạm dụng trẻ vị thành niên làm cho hành vi xấu xa của McCarrick khó có thể bỏ qua được, nhưng ông này đã không bị hoàn tục. Hầu hết các cáo buộc là những liên quan đến việc có sự đồng loã cuả người đã lớn, và trong khi những sự việc đó vẫn là sai và có thể liên quan đến sự lạm dụng quyền lực, chúng không đến nỗi tệ như hầu hết các trường hợp lạm dụng tình dục liên quan đến việc hãm hiếp trẻ nhỏ cuả các giáo sĩ khác.
McCarrick là mục tiêu hoàn hảo trong chiến dịch ghi bàn chống lại giáo hoàng. Mặc dù đã quá già để bỏ phiếu, ông là một trong những Hồng Y đã vận động cho cuộc bầu cử (GH) Phanxicô, theo một số nhà sử học. Đã có lúc, ông rêu rao là có công với việc đắc cử cuả nhân vật người Argentina này. "Thật quả là ngọt ngào nếu các người bảo thủ được thấy ông là người đưa (GH) Phanxicô xuống," theo lời cuả một giám mục người Mỹ không muốn được nói tên nói với The Daily Beast như thế. "Nó giống như là xoắn cái lưỡi dao vào."
Mặc dù chiến lược im lặng của (GH) Phanxicô có thể là để tránh né dùng một câu trả lời mà làm cho những lời tuyên bố của Viganò có giá trị lên, nhưng sự yên lặng đó đã bị ‘nổ hậu’ (backfired) bởi vì nó không phải là một sự phủ nhận thẳng thừng những nội dung của lá thư. Những người bảo thủ đã có thể gieo hạt giống nghi ngờ về (GH) Phanxicô, như Robert Moynihan, biên tập viên của tờ Inside the Vatican mô tả trong mục xã luận. “Rõ ràng là sự kiện đã ‘hé mở’ một cuộc đấu tranh sâu sắc trong Giáo Hội Công Giáo giữa các phe phái trong phẩm trật cuả Giáo Hội và cuả Vatican, và cả ở bên ngoài Giáo hội, để 'kiểm soát câu chuyện' về những gì Giáo hội phải là, những gì đức tin phải là, ” ông ta viết. “Chiến thắng trong trận chiến lớn hơn thì đòi hỏi phải chiến thắng trong trận chiến nhỏ này: là kiểm soát được tất cả những lý lẽ tuyên truyền và phản tuyên truyền. Rõ ràng cuộc chiến đang xảy ra trên mọi khiá cạnh liên quan đến vấn đề tranh luận và quan điểm, mà đôi khi rất là hỗn độn.
Xem Bài 2