Thông điệp của Đức Hồng Y Pietro Parolin thay mặt Đức Giáo Hoàng Lêô XIV gửi đến những người tham dự Hội nghị thượng đỉnh AI vì điều tốt đẹp tại Geneva, ngày 10 tháng 7 năm 2025
Thay mặt Đức Thánh Cha Lêô XIV, tôi xin gửi lời chào trân trọng đến tất cả những người tham dự Hội nghị Thượng đỉnh Trí tuệ Nhân tạo vì Điều Tốt đẹp 2025, do Liên minh Viễn thông Quốc tế, gọi tắt là ITU tổ chức, phối hợp với các cơ quan Liên Hiệp Quốc khác và Chính phủ Thụy Sĩ đồng chủ trì. Nhân dịp kỷ niệm 160 năm thành lập ITU, tôi xin chúc mừng tất cả các thành viên và nhân viên vì những nỗ lực không ngừng nghỉ của họ trong việc thúc đẩy hợp tác toàn cầu, nhằm mang lại lợi ích của công nghệ truyền thông cho mọi người trên toàn cầu. Việc kết nối gia đình nhân loại thông qua điện báo, radio, điện thoại, kỹ thuật số và truyền thông không gian đang đặt ra những thách thức, đặc biệt là ở các vùng nông thôn và những nơi có thu nhập thấp, nơi khoảng 2,6 tỷ người vẫn chưa được tiếp cận với công nghệ truyền thông.
Nhân loại đang đứng trước ngã ba đường, đối mặt với tiềm năng to lớn được tạo ra bởi cuộc cách mạng số do Trí tuệ Nhân tạo, gọi tắt là AI thúc đẩy. Tác động của cuộc cách mạng này rất sâu rộng, chuyển đổi các lĩnh vực như giáo dục, công việc, nghệ thuật, y tế, quản trị, quân sự và truyền thông. Sự chuyển đổi mang tính thời đại này đòi hỏi trách nhiệm và sự sáng suốt để bảo đảm AI được phát triển và sử dụng vì lợi ích chung, xây dựng cầu nối đối thoại và thúc đẩy tình huynh đệ, đồng thời bảo đảm AI phục vụ lợi ích của toàn thể nhân loại.
Khi AI có khả năng thích ứng tự động với nhiều tình huống bằng cách đưa ra các lựa chọn thuật toán hoàn toàn mang tính kỹ thuật, điều quan trọng là phải xem xét nó về phương diện những hàm ý nhân chủng học và đạo đức, các giá trị đang bị đe dọa, cùng với các nghĩa vụ và khuôn khổ pháp lý cần thiết để duy trì những giá trị đó. Trên thực tế, mặc dù AI có thể mô phỏng các khía cạnh lý luận của con người và thực hiện các nhiệm vụ cụ thể với tốc độ và hiệu quả đáng kinh ngạc, nhưng nó không thể sao chép khả năng nhận thức đạo đức hay khả năng hình thành các mối quan hệ chân chính. Do đó, sự phát triển của những tiến bộ công nghệ như vậy phải song hành với sự tôn trọng các giá trị nhân văn và xã hội, khả năng phán đoán với lương tâm trong sáng, và sự phát triển về trách nhiệm của con người. Không phải ngẫu nhiên mà kỷ nguyên đổi mới sâu sắc này đã thúc đẩy nhiều người suy ngẫm về ý nghĩa của việc làm người và vai trò của nhân loại trên thế giới.
Mặc dù trách nhiệm sử dụng hệ thống AI một cách đạo đức bắt đầu từ những người phát triển, quản lý và giám sát chúng, nhưng chính những người sử dụng chúng cũng chia sẻ trách nhiệm này. Do đó, AI đòi hỏi sự quản lý đạo đức và khuôn khổ pháp lý phù hợp, lấy con người làm trọng tâm, vượt ra ngoài các tiêu chuẩn đơn thuần về tiện ích hay hiệu quả. Cuối cùng, chúng ta không bao giờ được quên mục tiêu chung là góp phần vào “tranquillitas ordinis – sự yên bình của trật tự”, như Thánh Augustinô đã gọi (De Civitate Dei), đồng thời thúc đẩy một trật tự nhân đạo hơn trong các mối quan hệ xã hội, cũng như xây dựng những xã hội hòa bình và công bằng, phục vụ cho sự phát triển toàn diện của con người và lợi ích của gia đình nhân loại.
Thay mặt Đức Giáo Hoàng Lêô XIV, tôi muốn nhân cơ hội này khuyến khích quý vị tìm kiếm sự minh bạch về mặt đạo đức và thiết lập một cơ chế quản trị phối hợp ở cấp địa phương và toàn cầu đối với AI, dựa trên sự công nhận chung về phẩm giá vốn có và các quyền tự do cơ bản của con người. Đức Thánh Cha sẵn lòng cầu nguyện cho quý vị trong những nỗ lực hướng tới lợi ích chung.
+ Đức Hồng Y Pietro Parolin Quốc vụ khanh Tòa Thánh
Source:Holy See Mission