1. Vatican chấp thuận việc bổ nhiệm Giám Mục Phụ Tá Thượng Hải
Hôm thứ Tư, Tòa thánh thông báo rằng Đức Giáo Hoàng Lêô XIV đã bổ nhiệm Cha Inhaxiô Ngô Kiến Lâm (Wu Jianlin, 吴建林) làm Giám Mục Phụ Tá của Thượng Hải vào ngày 11 tháng 8, lễ tấn phong giám mục của ngài diễn ra vào hôm Thứ Năm, 16 Tháng Mười, theo khuôn khổ của Thỏa thuận tạm thời giữa Tòa thánh và Cộng hòa Nhân dân Trung Hoa.
Lễ tấn phong Cha Ngô Kiến Lâm tại Nhà thờ chính tòa Thánh Inhaxiô đánh dấu bước phát triển tiếp theo trong mối quan hệ phức tạp giữa Bắc Kinh và Vatican.
Chính quyền Trung Quốc trước đó đã công bố “cuộc bầu cử” cha Ngô Kiến Lâm bởi một hội đồng gồm các linh mục và giáo dân vào ngày 28 tháng 4, trong thời gian trống tòa sau khi Đức Thánh Cha Phanxicô qua đời.
Tờ Vatican Bollettino, xuất bản hôm thứ Tư, tiết lộ rằng Đức Thánh Cha đã chấp thuận việc bổ nhiệm cha Ngô Kiến Lâm vào ngày 11 tháng 8.
Mặc dù việc bổ nhiệm ngài trước đó không được công khai, thông báo này cho thấy động thái này được thực hiện theo thỏa thuận giữa Vatican và Trung Quốc.
Vào thời điểm Cha Ngô Kiến Lâm được bầu, các nhà quan sát bày tỏ lo ngại rằng Bắc Kinh đang lợi dụng thời kỳ không có giáo hoàng để khẳng định quyền kiểm soát đối với việc bổ nhiệm giám mục.
Tuyên bố của Vatican hôm thứ Tư xác nhận việc bổ nhiệm mới đã được Giáo hoàng Lêô XIV chấp thuận.
Giám mục Ngô Kiến Lâm, 55 tuổi, sinh ngày 27 Tháng Giêng năm 1970, và học triết học và thần học tại Chủng viện Xà Sơn ở Thượng Hải từ năm 1991 đến năm 1996. Ngài được thụ phong linh mục vào năm 1997 và phục vụ trong một số vai trò với tư cách là giáo sĩ.
Từ năm 2013 đến năm 2023, ngài đã giúp quản lý giáo phận trong thời gian trống tòa kéo dài của Thượng Hải, và sau đó giữ chức vụ tổng đại diện.
Thỏa thuận tạm thời, được ký lần đầu vào năm 2018 và gia hạn vào năm 2024 trong bốn năm nữa, thiết lập một hệ thống trong đó chính quyền Trung Quốc dường như đề xuất các ứng viên cho chức vụ giám mục, những người sau đó phải nhận được sự chấp thuận của giáo hoàng trước khi được bổ nhiệm.
Tuy nhiên, các điều khoản chính xác của thỏa thuận gây tranh cãi này vẫn chưa được công bố và cách thức áp dụng quy trình này đã nhiều lần bị giám sát chặt chẽ.
Đức Hồng Y Pietro Parolin, Ngoại trưởng Vatican, từ lâu đã bảo vệ thỏa thuận này như một công cụ đối thoại trong tình huống chưa hoàn hảo.
Trong bài phát biểu ngày 11 tháng 10 kỷ niệm Công đồng Thượng Hải năm 1924, Đức Hồng Y Parolin mô tả thỏa thuận này là “hạt giống hy vọng”, bất chấp những trở ngại, có thể đơm hoa kết trái về lâu dài “trong việc công bố Phúc Âm, trong sự hiệp thông với Giáo hội hoàn vũ và Giám mục Rôma, và trong đời sống Kitô hữu đích thực”.
Tại cùng hội nghị, Đức Hồng Y Luis Antonio Tagle, phó tổng trưởng Bộ Truyền giáo, đã khẳng định Tòa Thánh tập trung vào “cuộc sống thực tế và thói quen thường ngày của các cộng đồng Công Giáo tại Trung Quốc”, ngay cả khi “sự chú ý thường tập trung vào các vấn đề bổ nhiệm giám mục, các sự việc địa phương, mối quan hệ giữa chính quyền chính trị Trung Quốc và Tòa thánh, hoặc các vấn đề liên quan đến chính sách tôn giáo của nhà nước”.
Source:Catholic News Agency
2. Đức Thượng phụ La tinh của Giêrusalem lên tiếng sau khi giai đoạn đầu tiên của thỏa thuận hòa bình hoàn tất
Đức Hồng Y Pierbattista Pizzaballa đã cập nhật tình hình của các Kitô hữu ở Gaza sau khi giai đoạn đầu tiên của thỏa thuận hòa bình lịch sử giữa Israel và Hamas bắt đầu vào tuần này.
“Chúng tôi liên lạc với họ hàng ngày,” Đức Thượng Phụ Latinh Giêrusalem nói về cộng đồng Công Giáo ở Gaza trong một cuộc phỏng vấn với Vatican News. “Họ vẫn viết rằng họ vẫn không thể tin được rằng họ có thể ngủ suốt đêm mà không nghe thấy tiếng bom.”
Bất chấp kết quả đầy hứa hẹn của giai đoạn đầu tiên của thỏa thuận hòa bình, bao gồm việc trả tự do cho các con tin Israel và việc rút quân chiến lược của Lực lượng Phòng vệ Israel, gọi tắt là IDF khỏi Gaza, Đức Hồng Y Pizzaballa nhấn mạnh rằng tình hình ở Gaza “vẫn còn rất bất ổn”. Trong bối cảnh căng thẳng giữa Israel và Hamas đang hạ nhiệt, các cuộc đụng độ giữa các phe phái đối địch đã nổ ra trên khắp Gaza. Hơn nữa, ngài nói, “chúng ta vẫn chưa biết liệu cuộc chiến đã thực sự kết thúc hay chưa”, và con đường phía trước vẫn chưa rõ ràng.
“Tình hình vẫn còn rất bi thảm vì mọi thứ đều bị phá hủy,” ngài giải thích. “Mọi người đang trở về, nhưng họ đang trở về với đống đổ nát. Bệnh viện không hoạt động; trường học không còn tồn tại. Vẫn còn vấn đề về thi thể của những con tin Israel đã chết cần được thu hồi.”
“Tuy nhiên, bất chấp tất cả những điều này, vẫn có một bầu không khí mới - vẫn còn mong manh, nhưng chúng tôi hy vọng nó sẽ trở nên ổn định hơn”, ngài nói tiếp.
Trong suốt cuộc xung đột, Đức Hồng Y Pizzaballa cho biết người Công Giáo trong khu vực đã “cảm nhận được sự gần gũi” của cả Đức Giáo Hoàng Lêô XIV và Đức Giáo Hoàng Phanxicô. “Các ngài có tính cách khác nhau, nhưng cả hai đều thể hiện sự gần gũi một cách rất cụ thể”, ngài nói, đồng thời lưu ý rằng cả hai vị giáo hoàng đều thường xuyên gọi điện thoại và liên lạc với Cha Gabriel Romanelli thuộc Giáo xứ Thánh Gia ở Gaza, bên cạnh các hoạt động viện trợ cụ thể. Đức Giáo Hoàng Lêô đã gửi thuốc kháng sinh đến Gaza trong tuần này.
Đức Hồng Y nói, “chúng ta không được nhầm lẫn giữa hy vọng và giải pháp cho xung đột”, đồng thời thảo luận về cách khu vực này phải tiến lên. “Kết thúc chiến tranh không phải là khởi đầu của hòa bình, cũng không phải là kết thúc của xung đột”, ngài nói. Thay vào đó, tình huynh đệ phải được xây dựng trên khắp khu vực, với sự lãnh đạo chính trị và tôn giáo mới “những người có thể giúp xây dựng lại một câu chuyện khác, một câu chuyện dựa trên sự tôn trọng lẫn nhau”.
Trong khi Đức Hồng Y Pizzaballa cho biết ngài không biết liệu giải pháp hai nhà nước “có thể đạt được trong ngắn hạn” hay không, ngài nhấn mạnh nhu cầu của người Palestine không chỉ là được giúp đỡ và hỗ trợ về mặt tài chính mà còn phải “được công nhận phẩm giá của họ như một dân tộc”.
“Người ta không thể nói với người Palestine rằng họ không có quyền được công nhận là một dân tộc trên chính mảnh đất của mình,” ngài nói. “Đã có những tuyên bố – thường chỉ mang tính lý thuyết – cần được hiện thực hóa cụ thể trong bối cảnh đối thoại giữa các bên, mà chính họ sẽ phải đạt được, với sự giúp đỡ và hỗ trợ của cộng đồng quốc tế.”
Source:Catholic News Agency
3. Các Hồng Y, diễn viên và 5.000 tín hữu mang Thánh Thể đến Quảng trường Times
Cuộc rước kiệu Thánh Thể thường niên lần thứ 6 do Viện Napa tổ chức đã diễn ra tại Thành phố New York vào ngày 14 tháng 10, một ngày sau khi cơn bão Nor'easter tràn vào khu vực ba tiểu bang. Ban tổ chức tạ ơn Chúa vì đã ngăn mưa trong suốt sự kiện và cho phép cuộc rước kiệu diễn ra trong hòa bình tại Quảng trường Times vào giờ cao điểm lúc 5 giờ chiều.
Được tổ chức bởi viện có trụ sở tại California, một đám đông ước tính khoảng 5.000 người đã tập trung tại Nhà thờ St. Patrick để tham dự Giờ Thánh và Thánh lễ, sau đó là một cuộc rước kiệu.
Trong Giờ Thánh, những người tham dự đã lắng nghe bài nói chuyện của Đức Hồng Y Giorgio Marengo, Giám quản Tông tòa Ulaanbaatar, một khu vực truyền giáo bao phủ toàn bộ đất nước Mông Cổ.
Ngài kể câu chuyện về một vụ trộm xảy ra tại một “hội trường bấp bênh” ở Mông Cổ vào năm 2003 vì nhà thờ vẫn chưa được xây dựng.
“Một đêm nọ, có người đã phá cửa trước và đột nhập vào nhà tạm gắn trên tường để đánh cắp một chiếc bình đựng Mình Thánh nhỏ”, vị Hồng Y kể lại.
Đức Hồng Y Marengo kể rằng cha xứ đã cử một giáo lý viên đến báo cảnh sát vụ trộm vào ngày hôm sau. Giáo lý viên nói với họ rằng bọn trộm đã đánh cắp “thứ quý giá nhất của chúng tôi”. Khi cảnh sát hỏi mô tả vật đó, thắc mắc không biết đó là vàng hay đá quý, giáo lý viên trả lời: “Không, đó là bánh mì mỏng không men.”
Cảnh sát đã đuổi anh ta đi vì nghĩ rằng người đàn ông này theo một tôn giáo kỳ lạ.
“Nhưng đúng vậy, bánh thánh ấy chính là kho tàng vô giá của Giáo hội,” Đức Hồng Y Marengo nói. “Đó là sự hiện diện đích thực của Chúa Kitô, Chúa chúng ta, giữa dân Người.”
Cha Ambrose Criste, một linh mục dòng Norbertine đến từ Tu viện St. Michael ở Quận Cam, California, sau đó đã nói về chủ đề lợi nhuận và thu nhập, và về việc vào năm 1626, một người thực dân Hòa Lan đã mua Đảo Manhattan từ người da đỏ Lenape với giá 24 đô la.
“Tại Manhattan, giá trị bất động sản — không bao gồm công viên, đường xá và xa lộ — được ước tính vào năm 2014 là 1,74 ngàn tỷ đô la. Khi Mẹ Teresa Calcutta đến thăm nơi này cách đây không lâu, bà không nhận thấy chúng ta giàu có đến mức nào, mà chỉ thấy chúng ta nghèo đến mức nào. Thực tế, chúng ta còn nghèo hơn nhiều so với những người phong cùi và những người sắp chết, những người mà bà hiểu rất rõ”, ngài nói.
Cha Criste nói rằng nghèo đói ở phương Tây là một loại nghèo đói khác; đó là nghèo đói về sự cô đơn và nghèo đói về mặt tâm linh.
“Có một sự khao khát tình yêu cũng như có một sự khao khát Thiên Chúa,” ngài nói. “Không có gì trên hành tinh này, không có gì trên toàn đất nước này, không có gì trong toàn vũ trụ này có thể vượt qua giá trị của Bí tích Thánh Thể. Không có gì có thể ban sự sống cho chúng ta, không có gì khác có thể thỏa mãn cơn đói tình yêu của chúng ta”.
Những người tham dự đã bày tỏ sự ngạc nhiên khi biết rằng Jonathon Roumie, nam diễn viên thủ vai Chúa Giêsu trong loạt phim truyền hình “The Chosen”, cũng có mặt để phát biểu. Roumie bắt đầu bằng cách nhấn mạnh lời của Thánh Carlo Acutis rằng “Thánh Thể là con đường dẫn tôi lên thiên đàng”.
“Là một người New York, tôi cũng có cùng cảm nhận như vậy, rằng Bí tích Thánh Thể chính là chuyến tàu tốc hành đưa tôi lên thiên đàng. Có lẽ là chuyến tàu số 3, vì những lý do hiển nhiên. Trừ khi đó là cuối tuần và có những lúc đóng cửa. Khi đó, bạn phải đi chuyến số 2, đi xe đưa đón đến Grand Central, đi chuyến số 4 và 5, rồi xem kết quả thế nào “, Roumie nói, khiến người dân New York cười khúc khích.
“Hoặc nếu chưa đi xưng tội thì có lẽ nên đi xe buýt. Đi theo hướng khác cơ,” anh nói, khiến mọi người càng cười to hơn.
Roumie nhắc nhở khán giả rằng “bạn không cần phải đóng vai Chúa Giêsu trên TV để trở thành Chúa Giêsu cho thế giới xung quanh. Và chúng ta có thể làm điều này bằng cách đưa Bí tích Thánh Thể vào cuộc sống hàng ngày, như Thánh Carlo.”
“Đây là nỗ lực của riêng tôi trong sáu tháng qua, quay phần áp chót của 'The Chosen, Phần 6', mà chúng tôi đã hoàn thành một tháng trước. Phim tập trung vào cảnh đóng đinh. Đó là điều khó khăn nhất mà tôi từng làm với tư cách là một diễn viên và một người theo Kitô giáo. Cường độ khắc họa cuộc khổ nạn, đau khổ và cái chết của Chúa Kitô trên thập tự giá là một thử thách đối với tôi và đòi hỏi một sức mạnh mà chỉ riêng tôi mới có, chứ không phải Chúa Kitô”, anh nói.
Ông Roumie cho biết cách duy nhất để duy trì sự sống là tham dự Thánh lễ thường xuyên nhất có thể.
“Xưng tội, Thánh Thể và chầu Thánh Thể đã trở thành thức ăn và thức uống đích thực của tôi. Nếu không có những điều này, chắc chắn tôi đã chết đói và chết dần chết mòn: chết dần chết mòn trong vực thẳm của chính sự mơ hồ trong tâm trí tôi về sự đóng đinh và cái chết của Chúa. Nhưng bằng cách tìm kiếm sự chữa lành những vết thương tội lỗi sâu thẳm bên trong tôi qua bí tích hòa giải, đón nhận Thánh Thể hầu như mỗi ngày, chính Chúa Kitô đã chiếm hữu và uốn nắn tâm hồn tôi để phản chiếu Người nhiều hơn trong tôi”, ông nói. “Chính Chúa Kitô là Đấng chiếu sáng bên trong tôi.”
Roumie nhắc nhở khán giả rằng Chúa Giêsu đã hứa cách đây 2.000 năm rằng Ngài sẽ không rời bỏ hay bỏ rơi chúng ta.
“Suốt 2.000 năm qua, Người đã giữ lời hứa. Người luôn ở bên chúng ta,” ông nói.
Đức Hồng Y Seán O'Malley, Hồng Y mới nghỉ hưu của Boston, đã chủ sự Thánh lễ và giảng lễ, tiếp tục với chủ đề về lời hứa của Chúa Giêsu sẽ luôn ở cùng chúng ta trong Bí tích Thánh Thể. Ngài nhắc lại một sự kiện xảy ra khi ngài còn là giám mục ở Tây Ấn.
“Tôi từng có một người bạn, Cha Fox đến từ Washington, D.C., một người có tính cách kỳ diệu và rất vui vẻ khi ở bên cạnh tôi. Một buổi sáng, tôi đang ngồi làm việc thì nhận được điện thoại báo rằng Cha Fox đã qua đời vì một cơn đau tim,” ngài kể.
Đức Hồng Y O'Malley nhớ lại rằng ngài phải đến bưu điện vào ngày hôm đó để lấy thư và ngạc nhiên thay, ngài tìm thấy một lá thư từ Cha Fox.
“Có vẻ như cha ấy đã gửi cho tôi một lá thư từ dưới mồ,” vị Hồng Y nói.
Khi đọc bức thư, ngài gần như có thể nghe thấy giọng nói và tiếng cười của bạn mình.
“Tôi chợt nghĩ rằng lá thư này cũng giống như Bí tích Thánh Thể: một dấu chỉ của tình yêu, tình bạn và khát khao giao tiếp. Nhưng trong trường hợp của Chúa Giêsu, nó đã được lên kế hoạch. Lá thư mà Người gửi cho chúng ta chính là Người: Ngôi Lời nhập thể, đã trở thành Bí tích Thánh Thể. Và Thiên Chúa đã chuẩn bị lá thư đó từ muôn đời”, ngài nói.
Sau Thánh lễ, đoàn rước Thánh Thể tràn ra Đại lộ số 5, với các tu sĩ Phanxicô thuộc Phong trào Canh Tân hát bằng tiếng Anh và tiếng Tây Ban Nha. Khách du lịch chụp ảnh, trong khi một số người New York dừng lại ngắm nhìn. Sinh viên Đại học Fordham vẫy cờ Vatican. Các nữ tu Dòng Thừa sai Bác ái hòa mình vào các gia đình, và những chiếc máy bay điều khiển từ xa lượn lờ phía trên đám đông.
Đoàn rước kết thúc với lời chúc phúc của Đức Hồng Y Timothy Dolan của New York tại Nhà thờ St. Patrick.
Source:Catholic News Agency